English below
Камбоджийское благочиние Таиландской епархии Патриаршего Экзархата Юго-Восточной Азии выпустило в свет кхмерский перевод Пасхального богослужения, включающий Пасхальную Заутреню, Часы и Божественную Литургию. Перевод был осуществлен по благословению Патриаршего Экзарха Юго-Восточной Азии, митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского Сергия, под руководством секретаря Таиландской епархии, архимандрита Олега (Черепанина).
В подготовке издания приняли участие: иеромонах Паисий (Ипате), настоятель Георгиевского храма в Пномпене – координатор проекта; иерей Роман Постников, настоятель Пантелеимоновского храма в Сиануквиле – ответственный редактор; Д.Ю. Охват – переводчик.
Книга будeт передана в дар как пасхальный подарок всем прихожанам кхмерам, а также будет доступна в электронной версии на сайте приходов Русской Православной Церкви в Камбодже.
——————————————-
The Deanery of Cambodia (Diocese of Thailand of the Patriarchal Exarchate of Southeast Asia) has published a Khmer translation of the Divine Service of Pascha, which includes Matins, Hours, and Divine Liturgy. The translation was carried out with the blessing of the Patriarchal Exarch of Southeast Asia, Metropolitan Sergius of Singapore and Southeast Asia, under the supervision of the secretary of the Diocese of Thailand, Archimandrite Oleg (Cherepanin).
The publication was prepared by: priest-monk Paisiy (Ipate), rector of St. George Church in Phnom Penh – project coordinator; priest Roman Postnikov, rector of St. Panteleimon Church in Sihanoukville – executive editor; D. Okhvat – translator.
The book will be offered as a Paschal gift to all Khmer parishioners, and will also be available in electronic version on our site.